Lecturer
School of Translation Studies, Shandong University
E-mail:maggiescy@126.com
Mailing Address:
School of Translation Studies
Shandong University at Weihai
NO.180 Wenhuaxi Road
Weihai City, Shandong Province, China
CO 264209
Education:
PhD Candidate, Studies on Literature and Art, Shandong University
MA, Translation Theory and Practice, Ludong University
BA, English Language and Literature, Shandong University at Weihai
BIO:
Cuiying Sun is a lecturer at Shandong University. She is currently a PhD candidate in Studies on Literature and Art of Shandong University and a visiting scholar at University of Notre Dame, USA. She has earned her M.A. in Translation Theory and Practice from Ludong University and her B.A. in Language and Literature from Shandong University at Weihai.
Her research and teaching interests are in translation studies and literary theories. She is the translator of Ecology without Nature: Rethinking Environment Aesthetics (to be published). She has published some essays on linguistic and translation journals in China, dealing with topics such as literary criticism and translation studies.
She has taught Comprehensive English, Shandong University at Weihai, since 2005. She is trying to help the studies to bridge the gap between the high-school English learning and fresh-man adaption to a new stage, which is widely welcomed by her students and ranks her among the popular teachers on campus.
Selected Publications:
Translation of Scholarly Works:
Timothy Morton. Translated by Cuiying Sun. Ecology without Nature: Rethinking Environment Aesthetics, (to be published).
Yifeng Sun. Translated by Cuiying Sun. Translation Studies and Ideology: Making Space for Cross-Cultural Dialogue, Sun Yingchun, ed., A Chinese-English Anthology of Translatological Passages, Tianjin: Tianjin Education Press, 2007, 09: 20-30.
Book Chapter:
Cuiying Sun. Presupposition in Utterances, New Investigations in Translation Studies, Bo Zhenjie, ed.,Tianjin: Tianjin Education Press, 2008, 04: 390-399.
Selected Journal Articles and Essays:
Cuiying Sun. 2018. Discussion on “Qiangzhi Chanshilun”, Hundred Reviews, (3).
Cuiying Sun. 2007. The Reader-Orientation in Reader Criticism, Higher Education and Press, (2).
Cuiying Sun. 2007. English-Chinese Comparison and Translation: Syntactic Level, Higher Education and Press, (1).
Cuiying Sun. 2007. Thoughts on “Good and Evil” in Lord of the Flies, Language and Literature Research, (2).
Cuiying Sun. 2007. On Grammar-Translation Method and Direct Method in English Teaching, Journal of Wuzhou University, (2).
Cuiying Sun. 2007. The Introduction and Analysis of Aspects of Translation, College English, (1).
Selected Research Projects Participated:
2016.06-2021.06. Research on the Development of Internet Literature and Art. (A key Art Project of the State Fund for Social Sciences in 2016).
2017.10 - 2020.12. An Empirical Study on the Influence of Recasting Feedback on English Learners’ Oral Output Ability.
2015.12-2017.12. Cultivation of the Interpreting Ability of English majors in the New era: Ontological Thinking and Methodological Exploration.
2012.04-2014.12. A study of Teacher Feedback and Learners’ English Learning Attitude in EFL Environment.
2011.01-2013.01. A Probe into English Majors’ Group Research-based Learning Mode under Network Environment.
2008.07-2011.07. Quality-oriented Course: Theory and Practice of English -Chinese Translation.
2008.05-2009. 10. An Innovative Study on Teaching methods of English Majors’ Interpretation Course.
2007.03-2008. 12. Innovative Research on the Cultivation of Translation Competence for English Undergraduates.
2006.07-2008. 09. Research on Learner-centered Translation Competence Cultivation.
Courses Taught:
Comprehensive English; Extensive Reading; Sight Interpretation
Expertise Areas: Translation Studies; Literary Theories