Yuan Liang PhD
Associate Dean & Associate Professor
School of Translation Studies, Shandong University
E-mail:lyraliang@sdu.edu.cn
Tel:0631-5688638
Mailing Address:
School of Translation Studies
Shandong University at Weihai
NO.180 Wenhuaxi Road
Weihai City, Shandong Province, China
CO 264209
Biography
1999—2003 School of English Studies, Dalian University of Foreign Languages
Major: English Linguistics and Literature
Degree: B. A.
B. A. Thesis: Views on the Artistic and Ideological Features of Gone with the Wind
2003—2010 Assistant Professor
School of Translation Studies, Shandong University, Weihai
2006—2009 School of English and International Studies,
Beijing Foreign Studies University
Major: English Linguistics and Literature
Degree: M. A.
M.A. Thesis: Listed Buildings’ Conservation in Britain: Ideology, Policies and Practices
2010—2016 Lecturer
School of Translation Studies, Shandong University, Weihai
2011—2015 School of History, Nanjing University
Major: World History
Degree: Ph. D.
Ph. D. Dissertation: The Evolution of Industrial Cities’ Planning in Modern Britain (1848-1940)
2016— Associate Professor
School of Translation Studies, Shandong University, Weihai
2016—2017 Visiting Scholar
Centre for Urban History, University of Leicester, UK
Publications:
Books:
Town Planning and the Cure of Urban Diseases in Modern Britain, Nanjing: Jiangsu People’s publishing Ltd., 2016.
Articles:
“Rana Mitter and the Research on History of Chinese Resistance War”, Studies on Republican China, (Vol. 32), 2017(CSSCI).
“Studies on Housing Policies from the Perspective of Town Planning in Modern Britain”, 2016 International Conference on Modern Education and Social Science (CPCI-SSH).
“The Evolution of the Rehousing Principle in Modern Britain”, 2015 International Conference on Education and Social Science (CPCI-SSH).
“The Rise of Regional Planning in Modern Britain”, Academia Bimestrie, (No. 4) 2016 (CSSCI).
“The Spatial Structure and Town Planning of Modern Britain’s Industrial Cities (1848-1939)”, Historical Research in Anhui, (No. 4) 2015(CSSCI).
“On the Reasons of the Rise of Industrial Cities in Modern Britain”, History Teaching, (No. 6) 2013 (CSSCI).
“Political Gift System’s Changes in English Tudor Monarchy”, Exploration and Free Views, (No. 2) 2013 (CSSCI).
“The Revolution of Urban Utopian Theories in Early Modern Britain”, in Chinese Journal of British Studies, (Vol. 5) 2013.
Translation: “Social Display and Political Power in the Careers of Henry II’s New Men”, by Steven Gunn (Professor of History, Merton College, University of Oxford), in Chinese Journal of British Studies, (Vol. 5) 2013.
“Pastoral Poets’ Different Expectations from Nature in Chinese and Western Cultures”, US-China Foreign Language, (Vol. 8, No. 5) 2011.
“Analysis of the Evolution of the Voting Power and Decision Rules in the Council of EU”, Journal of Mudanjiang University, (No. 6), 2010.
“The Upward Value View in the British Tea Culture”, Journal of Xiangnan University, (No. 6), 2010.
“An Analysis on the Features of Listed Buildings’ Conservation Policies in Britain”, Fujian Architecture & Construction, (No. 2), 2010.
“Different Profit-Winning Operations of Architectural Heritage between China and Britain”, Shanxi Architecture, (No. 36) 2009.
“The Developing Trend of Paper Media from the Appearance of Free Newspaper”, Journal of Chongqing Institute of Technology, (No. 8) 2009.
“An Awkward Partner or a Skillful Actor? An Analysis of Britain’s Reaction to the Voting Rules’ Evolution of the Council of EU”, Journal of Changchun University of Science and Technology, (No. 4) 2009.
“Views on the Mutual Influence between Island Culture and Irish Tourism”, in Exploring Ireland: Historical Legacy and Contemporary Experience, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.
Research Projects:
Foundation for Future Young Scholars of Shandong University, Weihai (Grant NO.: 20820171013).
“Town Planning and the Cure of Urban Diseases in Modern Britain”, Science Foundation of Ministry of Education of China (Grant NO.: 16YJC770016).
“Regional Planning in Modern Britain (1872—1947)”, China Postdoctoral Science Foundation Funded Project (Grant NO.: 2016M592169).
“The Comparative Research on Chinese and Western Pastoral Literature from the Cross-culture Perspective”, National Fund for Teaching and Research of Foreign Languages in Colleges (Grant NO.: 2015SD0063A).
“The Teaching Model of English for Academic Purpose Based on Interdisciplinary Teachers”, Basic Research Fund of Shandong Univertity (Grant NO.: 2015WQXM2014).
Courses Taught:
Advanced English; Introduction to the Culture of English-speaking Countries; Literature Translation
Expertise Areas: British Culture; Urban History