Bachman, L. F. & Palmer. A. S. Language Assessment in Practice. Oxford: OUP, 2010. Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. London and New York: Routledge, 2001. Baker, Mona. Routledge Encyclopaedia of Translation studies. London and New York: Routledge, 2004. Bassnett, Susan. Comparative Literature. Wiley-Blackwell, 1993. Baym, Nina, Wayne Franklin and etc. The Norton Anthology of American Literature. W. W. Norton & Company, 2007. Black, Joseph, Leonard Conoll and etc. The Broadview Anthology of British Literature. Broadview Press Ltd, 2018. Cook, Guy. Applied Linguistics (in the series Oxford Introduction to Language Study). Oxford: Oxford University Press, 2003. Crystal, David., and Davy, Derek. Investigating English Style. London: Longman, 1969. Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Minneapolis: The University of Minnesota Press,1996. Ellis, Rod. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1994. Foss, S. K., Foss, K. A. and Trapp, R. Contemporary Perspectives on Rhetoric (second edition) [M]. Waveland Press, 1991. Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London and New York: Routledge, 2001. Geoffrey, Leech., and Mick, Short. Style in Fiction. London: Longman, 1981. George, Trevelyan. A Shortened History of England, London: Penguin Books, 1959. Guerin, Wilfred L., Earl Labor and etc. A Handbook of Critical Approaches to Literature. Foreign Language Teaching and Research Press, 2013. Harmer, Jeremy. The Practice of English Teaching. London: Longman, 1991. Hart, James David. The Oxford Companion to American Literature. New York: Oxford University Press, 1980. House, J. Translation Quality Assessment -- A Model Revisited, Tübingen: Gunter Narr, 1997. Hutchinson, Ben. Comparative Literature: A Very Short Introduction. Oxford University Press, 2018. Kenneth, Morgan. The Oxford History of Britain. Oxford: Oxford University Press, 1999. Lefevere, Andre, ed. Translation, History, Culture: A Sourcebook. London: Routledge, 1992. Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge, 2001. Newmark, Peter. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press Ltd., 1982. Nida, Eugene. A. Toward a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill, 1964. Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Richards, Jack. C., and Rodgers, Theodore. S. Approaches and Methods in Language Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. Saldanha, Gabriela., and O’Brien, Sharon. Research Methodologies in Translation Studies. London and New York: Routledge, 2013. Schmitt, Norbert. An Introduction to Applied Linguistics. London: Arnold, 2002. Selden, Raman. 1986. A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory. Lexington: University Press of Kentucky, 1986. Shaw, S, D. & Weir, C, J. Examining Writing: Research and Practice in Assessing Second Language Writing. Cambridge: CUP, 2007. Stern, Hans Heinrich. Fundamental Concepts of Language Teaching. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1983. Ungerer, F. & Schmid, H. J. An Introduction to Cognitive Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006. 鲍贵. 二语习得研究中的常用统计方法 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2011. 陈德鸿, 张南峰. 西方翻译理论精选 [M]. 香港: 香港城市大学出版社, 2000. 陈惇、刘象愚. 比较文学概论 [M]. 北京师范大学出版社, 2010. 陈宏薇, 李亚丹. 新编汉英翻译教程(2版) [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2013. 陈小慰.《译有所依—— 汉英对比与翻译研究新路径》[M].厦门:厦门大学出版社, 2017. 邓志勇. 修辞理论与修辞哲学:关于修辞学泰斗肯尼思·伯克研究 [M]. 上海: 学林出版社, 2011. 冯庆华. 实用翻译教程: 英汉互译(3版) [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2010. 桂诗春, 宁春岩. 语言学方法论 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1997. 胡曙中. 现代英语修辞学 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2004. 胡曙中. 西方新修辞学概论 [M]. 湘潭: 湘潭大学出版社, 2009. 胡曙中. 英语修辞学 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2002. 鞠玉梅. 社会认知修辞学:理论与实践 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2011. 刘润清. 外语教学中的科研方法 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1998. 刘亚猛. 西方修辞学史 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2008. 刘亚猛. 追求象征的力量 [M]. 上海: 生活·读书·新知三联书店, 2004. 罗新璋. 翻译论集 [M]. 北京: 商务印书馆, 2009. 吕俊, 侯向群. 英汉翻译教程 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2001. 马祖毅. 中国翻译史—— “五四”以前部分 [M]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 1984 奈达. 语言文化与翻译 [M]. 呼和浩特: 内蒙古大学出版社, 1998. 钱乘旦. 英国通史 [M]. 上海: 上海社会科学院出版社,2002. 钱媛. 实用英语文体学 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2006. 谭载喜. 西方翻译简史 [M]. 北京: 商务印书馆, 2004. 王宏印. 文学翻译批评论稿[M].上海:上海外语教育出版社,2006. 文秋芳. 二语习得重点问题研究 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2010. 张柏然, 许钧. 面向21世纪的译学研究 [M]. 北京: 商务印书馆, 2002. 张辉, 卢卫中. 认知转喻 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2010. 朱刚. 二十世纪西方文论 [M]. 北京: 北京大学出版社, 2006. 朱立元. 当代西方文艺理论 [M]. 上海: 华东师范大学出版社, 2005. 学术刊物: 1.Applied Linguistics 2.Journal of Linguistics 3.Language 4.Language and Communication 5.Language Learning 6.TESOL Quarterly 7.Interpreter and Translator Trainer, 8.Perspectives: Studies in Translatology, 9.Target: International Journal of Translation Studies, 10.Translation and Interpreting Studies, 11.Translation Studies, The Translator, Babel: International Journal for Translation, JoSTrans: The Journal of Specialized Translation, Cognitive Linguistics 12.《当代语言学》 13.《外国文学评论》 14.《外国文学研究》 15.《外国文学》 16.《外国语》 17.《外语教学与研究》 18.《外语界》 19.《外语教学》 20.《现代外语》 21.《中国翻译》 22.《外语与外语教学》 23.《外语电化教学》 24.《中国外语》 25.《外语教学理论与实践》 26. 《当代修辞学》 |